Il Viaggio di Reims (libretto). Uploaded by rachellelagrange Libretto of the opera ‘Il Viaggio a Reims’ by Gioacchino Antonio Rossini, with English. A group of European aristocrats planning to attend Charles X’s coronation in Reims, await their departure at the Giglio d’oro. Madama Cortese, the director of the. Il viaggio a Reims, dramma giocoso in one act to a libretto by Luigi Balocchi, was first performed at the Théâtre Italien, Paris, on 19th June The singers in.
|Published (Last):||15 December 2004|
|PDF File Size:||19.8 Mb|
|ePub File Size:||2.60 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Vinta nel gran cimento, avria la Dea d’amor. Voi non mi rispondete?
Samuel Ramey, one of the finest Rossini singers of our day, does full justice to Sidney’s big aria, omitted from Le Comte Ory ; and there is some outstanding obbligato flute-playing, too, by Wissam Boustany. De’ primi Orfei teutonici le rare produzioni, di corni e di tromboni modelli ignoti ancor.
Il Viaggio a Reims
After a rapid and witty exchange of words between Don Profondo and the Contessa di Folleville, who has guessed that her own Cavalier Belfiore has been flirting with Corinna, various guests betray their impatience to be off, but they are all dismayed by the arrival of the Baron with Zefirino: Il barbiere di Siviglia. Morta ognun la dirai Varie del Franco Orazio, litografie ,ibretto, pennelli con matite, conchiglie coi color.
E’ comica la scena, e ridere ci fa. Retratos y retratitos muy ordenados de su feliz amor.
Il Viaggio a Reims | Giaochino Rossini |
Preciosas colecciones de capas y mantas, con plumas de palomo, paloma y otras aves. Profondo is joined by Corinna and her companion Delia. The housekeeper Maddalena is unhappy with the preparations made by the servants for the arrival of the important people who are travelling to Reims for the coronation of Charles X of France.
Magdalena toma el frasquito y se acerca a la Condesa. In other projects Wikimedia Commons. CORO da loro Vuol far sempre da padrona, e si fa poi corbellar.
Cada vez es menos complaciente a la hora de inventarse alguna excusa.
Corinna starts singing, joined by everyone in a solemn finale. La incertidumbre me mata In the opera Corinna has two harp-accompanied improvisations, ecah stilling the entertainment, turning it in on itself at a crucial moment of transition.
The two lovers make their peace and then the scene changes to the illuminated garden of the hotel, in which a richly decorated table has been laid. The first performance after the reconstruction was given at the Rossini Opera Festival on 18 August Tocca a me sol; profani, vi scostate! The anguished lady comes back to life again when her maid, Modestina, comes in carrying a large box that has been unexpectedly saved from the disastrous accident to the carriage; to have saved one precious hat from the carnage puts her into the right mood for the festivities.
La pietra del paragone. Lucia Valentini Terrani, in brilliant form, sings Melibea and for good measure we have two Rossini veterans, Ruggero Raimondi as Don Vviaggio, the fanatical lover of all things antiquarian, and Enzo Reiims as the harmony-loving Barone di Trombonok who launches the great Sextet, bullishly, in C major.
Messa di Gloria Stabat materPetite messe solennelle Accoppia al merito – grazia e pudor. Any money left over will be given to the poor.
In it was Bourbon prodigality and Rossini’s name which enable Il viaggio a Reims to be mounted. Don Luigino parla all’orecchio del Barone. Tutti partono, eccetto il Barone.